Banana Shake | Recipe

Ingredients (for one person): 
- 1 banana
- 100-150ml milk
- pinch of cinnamon
- 1 teaspoon sugar

Put everything in the mixer and blend. Decorate it if you will and you're done. Easy-peasy. Not to say tasteful. 
Have a great (early) weekend!
xx Maja

What I wore in Belgrade | 2014

Day 1
This is the last of Belgrade. I just wanted to show ootds during city exploring. I went for something I could survive an entire day in it. Comfortable over fashionable. I think that was the best idea, the way I have fallen asleep the same second I lay down. 

SLO: To so zadnje slike iz Beograda. Želela sem prikazati dnevne outfite med raziskovanjem mesta. Odločila sem se za nekaj, v čemer sem lahko preživela cel dan. Udobje pred modo. Vem da je bila to odlična ideja glede na to, da sem zvečer vsakič zaspala še isto sekundo, ko je bil čas za to. 

SRB: To su zadnje slike iz Beograda. Htela sam pokazati šta sam imala na sebi dok smo šetajuči iztraživale grad. Odlučila sam se za nešta u čemu bi mogla preživeti celi dan. Udobnost pre mode. Mislim, da je posle svake noći, kad sam zaspala istog trena, bila to još najbolja ideja.
My sister and I in front of a Museum of Yugoslav History
Day 2
Photos by Leja (her blog)
Have an enjoyable day! 
xx Maja

Autumn Nail Polish | 2014

I'm a girl who likes to wear nail polish depending on the mood but when seasons change I like to include tones that express the current time. For autumn, I like to go for dark tones. 

Maroon: My favourite nail polish choice, no matter the season. It not a colour you see often. I love the way it makes my hands look and it comes with many undertones. Manhattan Cosmetics has an amazing two tones, 410T (here) and 65W (here). The one on the photo is long gone limited edition from Essence. 

Rusty purple: A little bit of sparkle doesn't hurt. It's a glam look but not attention-seeker and that's where the dark shade steps in.This one is 'Purplelized' from Catrice. 

Deep blue: Is for those times when I like to bring a bit of summer back but not in full amount. Great for that is dark blue from Essence, 'the boy next door'. 

Black&red: Are classic colours, just wanting to be worn all the time. While black can bring out a hint of rebel in you, the red wants glamour. IsaDora's 'True red' (here) and 'Black Laquer' (here) can do that. 

Rose&nude: We have to keep up with trends and that includes the soft pink and nude. Which I'm all for it, especially on a bright day. Deborah Lipmann shows it with 'Break 4 Love' (here) and 'Build Me Up Buttercup' (here).

Light purple: it's a nice substitute for a vivid summer nail polish. Wear it everyday for a fresh and subtle look. The one I got is from Manhattan. Other pick: Deborah Milano in 33 (here).

Which of the mentioned nail picks do you like the most? And what is your favourite nail varnish for this autumn?

xx Maja

Once Upon a Day (Belgrade #2)

Skadarska street/Skadarlija (1st- 4th photo)
Day 2 and end of day 1- can't believe how many things we saw on the first day! On day 1 we extended our physical powers to the fullest, second day was so-so and the third morning was a disaster, haha. You should've seen us, we were like a group of sloths. We have seen all those attractions from the previous post including Josip Broz Tito Mausoleum, Museum of Yugoslav History and passed by Partizan Stadium on a big game night (never again, I hope). Some of our relatives came to pick us up for dinner at their place in the evening.

Day 2: We had a late start of the day, went for breakfast first then went back to a hotel room. We started with a walk (we did our entire sightseeing on a walk) to St. Sava Temple. Turning back, we headed for Tašmajdan park where St. Mark's Curch stands (and one of the most expensive hotels in Belgrade, Metropol Palace). After lunch we passed Skadarska street, that reminds me very much of Montmartre in Paris, and arrived in Kalemegdan park where you can visit the zoo and Kalemegdan Fortress. We opted for the second option. We managed to conquer our fears and climb on the wall of fortress where the view of rivers Sava and Danube joining together is most beautiful. We ended our day at our relatives again.

SLO/SRB: Drugi dan v Beogradu.
St. Sava Temple
Front entrance to the Tito Mausoleum
Tito's office (or part of it)
Couldn't function without coffee (and none of us is a coffee drinker)
Part of the Kalemegdan fortress
The view from the fortress
xx Maja

Bel- bel- belgrade!

Old palace/ Stari dvor
Day 1: 4.30h a.m. Alarm ringing. I have about half an hour to get ready. Quickly, get into clothes you prepared the night before and grab a breakfast. 5.15h- c’mon, you didn’t actually expect me to be ready on time, hehe. Everyone ready? Let’s go!
We drove through Slovenia and long highways of Croatia and after four hour drive we came to a border crossing to Serbia. We had an extra hour drive there until we caught first sight of Belgrade.
Let’s say we have seen A LOT of attractions for two days and here are only bits of that weekend. 
***
SLO: Prvi dan: 4.30h zjutraj. Imam približno pol ure časa, da se pripravim. Hitro, oblečem se v že pripravljena oblačila od včeraj in pozajtrkujem. 5.15h- daj no, saj nisi resno pričakovala, da bom pripravljena ob času, hehe. Vse pripravljeno? Gremo!
Po štiri urni vožnji Slovenije in dolgih avtocestah Hrvaške smo končno prispeli do meje Srbije. Imeli smo še eno uro vožnje preden smo uzrle prvi pogled na Beograd.
Naj samo rečem, da smo za dva dni videli VELIKO atrakcij in tukaj so le delčki tega vikenda. 
***
SRB: Prvi dan: 4.30 sati ujutru. Imam pola sata vremena, da se spremim. Brzo, obučem se u odjelo koje sam spremila dan ranije i doručkujem. 5.15 je sati- ma daj, nisi valjda mislila, da ću biti spremna na vreme, hehe.
Četiri sata smo se vozili kroz Sloveniju i autoputima Hrvatske dok nismo stigli do granice Srbije. Još jedan sat vožnje pre nego što bacimo prvi pogled na Beograd.
Samo, da kažem, da smo za dva dana videli OGROMNO atrakcija a tu su samo djelići tog vikenda.
National Assembly of the Republic of Serbia/ Narodna skupština Republike Srbije
Old Palace again/ Stari dvor (s druge strane)
Can't go without the traditional food- 'čevapi'
National Museum in Belgrade/ Narodni muzej u Beogradu
“Travel, like dreams, is a door that opens from the real world into a world that is yet to be discovered.”
Guy de Maupassant

P.S.: Here you can read about this trip through my sister's eyes. 

The rest of the Day 1 & Day 2 coming soon!
xx Maja

Belgrade 18.- 20.10.

Photos via google
I’m leaving to Belgrade tomorrow! Only for one weekend but it’ll be perfect. I’ve never left this quickly and randomly on a trip but now it feels like the best idea. Soon, I shall be hidden behind books and I don't know when will I have proper holiday next. I will be sharing this trip with my sister (and lovely mum who shall also be our photographer) and I'll do my best to have tons of photos prepared for you. See you soon! 
***
SLO: Jutri odhajam na pot za Beograd! Samo za vikend, ampak bo superca. Nikoli nisem šla tako vrat-na-nos nekam, vendar se zdi kakor najboljša ideja. Kmalu bom bila zakopana v knjige in ne vem kdaj bom imela naslednje primerne počitnice. Ta izlet bom delila s sestro (in mamo, katera bo bila tudi najin fotograf) in potrudila se bom za čimveč slik. Se vidimo kmalu! 
***
SRB: Sutra odlazim za Beograd! Samo za vikend, ali biće super. Nikad se nisam odlučila za negde u zadnjom momentu; sada se čini kao najbolja ideja. Uskoro ću biti do glave u knjigama i ne znam kad ću imati sledeći prikladni raspust. Memorije ovog izleta ću podeliti sa sestrom (i mamom, koja će biti naš fotograf) i potrudiću se za što više slika. Vidimo se uskoro! 

xx Maja

Autumn Wishlist #2

Coat (here)
Jumper (here)
Hoodie (here)
Boots (here)
Blazer (here)
Bag (here)

I still have time for finding some clothing pieces for autumn. Yesterday was incredible summery weather; someone might think the seasons have changed. I’m not complaining though. I haven’t got around doing autumn shopping; scrolling through few websites (such as Tidestore) was as close as I got so far. A coat is my priority right now; I have chosen a few to check out. As for the rest- there are many pieces I wish to have but I know I will have to limit myself (or my budget, to be precise). Are you waiting to do last minute shopping too or is your wardrobe already full of autumn/winter clothes?
*** 
SLO: Še vedno imam čas za jesensko nakupovanje. Včeraj je bilo prijetno poletno vreme; nekdo bi si mislil, da so se letni časi obrnili. Saj se ne pritožujem. Še vedno nisem opravila jesenskih nakupov; največ kar sem do sedaj naredila, je to, da sem si pogledala nekaj spletnih strani, kot je Tidestore. Plašč je moja prioriteta trenutno- že nekaj jih imam določenih, le še izbrati moram ta pravega. Kar se tiče ostalega pa obstaja toliko kosov oblačil, ki bi jih rada imela, vendar se moram omejiti (natančneje, svoj proračun). Ali tudi ti opravljaš nakupe zadnjo minuto ali je tvoja omara že polna jesenskih/zimskih kosov?
***
SRB: Još uvek imam vrijeme za jesenski šoping. Juče je bilo prijatno ljetno vrijeme; neko bi pomislio, da su se ljetne sezone promijenile. Uopšte se ne žalim. Još uvijek nisam nabavila jesensku odjeću; najviše što sam do sada uradila, je to, da sam pogledala nekoliko web stranica kao što je Tidestore. Kaput je moj prioritet- nekoliko jih imam već odabranih, ali se još odlučujem za pravi. A u vezi ostalog postoji toliko odjeće koju bi voljela kupiti, ali moram imati nekakvo ograničenje. Da li i ti ‘šopingiraš’ zadnji minut ili je tvoj ormar već pun jesenskog/zimskog  odjela?

Talk to you soon. 
xx Maja

Hairstyles for short hair


Left: hairstyle 1, right: hairstyle 2
News that I cut my hair is not so new anymore. I don't regret anything. I can easily style my hair, do countless hairstyles, effortlessly brushing through and not getting it in my face. Let me write a few easy steps how you can achieve these two hairstyles. 

Hairstyle 1: Put on an elastic headband. Start from one side. Take a small section of your hair and twist it, then tuck it in in your headband. Add another section of your hair and twist them together, then tuck it in. Repeat the process until you reach the back of your head. Do the same on the other side. When there is a small section of your hair left from each side, take both of them together, twist if you want, and tuck them in. Use bobbypins where necessary.
Hairstyle 2: Make a side braid and bring it to the back of your head. Hide the braid under the rest of your hair. Bring your hair to one side. 

If you're wishing for some change on your hair but don't know wether it will suit you, or you get quickly bored with one hairstyle, then try temporary hairstyles. You can choose from many options on Wigsbuy's Black Friday Sale that is going on at the moment.
Wigsbuy is specialized in providing quality men/women wigs and hair extensions at the lowest price which are made from 100% human hair. You can choose from large hair colour range and wigs aren't the only thing you can find there. They have a huge color selection of hair extensions too. Feel free to see for yourself, on their website or click the photos below. 
***
SLO: Novica, da sem si postrigla lase, ni več tako nova. Ne obžalujem ničesar. Zlahka si oblikujem lase, naredim neskončno frizur, brezskrbno prečesem lase in mi niso nenehno na obrazu. Naj napišem nekaj korakov kako do frizur v nekaj trenutkih. 

Frizura 1: Postavi elastični trak za lase (naj stoji na čelu). Začni z ene strani. Vzemi majhen pramen las in ga zvijaj okoli traku, dokler ne prideš do tilnika. Naredi isto na drugi strani. Ko na koncu z obeh strani ostaneta dva pramena, ju združi, zvij in zatakni za elastiko. Uporabi sponke za lase, kjer je potrebno.
Frizura 2: Začni s kito na eni strani glave in jo spleti do tilnika. Tam jo skrij pod lasmi, te pa potem daj čez ramo (na stran, kjer ni kite). 

Če imaš željo po spremembi las, vendar ne veš, če bi ti pristojala, ali se hitro naveličaš določene frizure, potem poskusi začasno frizuro. Lahko izbiraš med velikim številom opcij na Wigsbuy Veliki Razprodaji, ki trenutno poteka. Lahko se odločaš med veliko paleto barv in lasulje niso edina stvar, ki jih lahko najdeš na spletni strani. 
***
SRB: Vijest, da sam se ošišala, nije više tako svježa. Ne žalim ništa. Jednostavno mogu da oblikujem kosu, napravim puno frizura, bezbrižno pročešljam kosu i ne pada mi stalno na lice. Napisati ću postupak za dve frizure. 

Frizura 1: Stavi trak za kosu oko glave. Počni sa jedne strane. Uzimaš po malo kose i savijaš oko trake (da se traka ne vidi), dok ne stigneš do zatiljka. Isto to napraviš i sa druge strane glave. Na kraju ostanu dva pramena kose, sastaviš jih i zajedno uviješ oko trake za kosu. Upotrijebi šnale za kosu ako je potrebno ili negde viri pramen kose.
Frizura 2: Počni sa spletenicom na jednoj strani glave do zatiljka. Na kraju je zaveži s gumicom za kosu i sakri pod drugu polovinu kose. Onda sve prebaci na stranu gde nema spletenice. 

Ako imaš želju po promjeni frizure ali ne znaš, da li bi ti lepo izgledalo, onda posjeti Wigsbuy Veliku Rasprodaju koja trenutno traje. Možeš izabrati različite boje i perike nisu jedina stvar koju možeš naći na web stranici. 
http://shop.wigsbuy.com/product/Two-Tone-Look-Smooth-Fashionable-Short-Wavy-Lace-Wig-100-Real-Human-Hair-About-12-Inches-10448623.html
http://shop.wigsbuy.com/product/2014-Newest-Custom-Delicate-Lovely-Curly-Capless-For-A-Sweet-Babyface-With-Bangs-100-Human-Hair-Wig-About-12inches-10828344.html

http://shop.wigsbuy.com/product/22-Inches-Wavy-Brown-6-7pcs-Clip-In-Remy-Human-Hair-Extensions-10860806.html

New In: Ulala! Detangler Brush

At first I thought it was a joke, going through my hair with this brush. But then that how it works, right? You can't even feel it and before you know it, detangling is done. I've been eyeing the original- or the first brand that came in the market with its products- Tangle Teezer detangler for so long. I was constantly making up my mind and in the end never went for it. Kinda forgot about it too (typical me). Until an advertisment kindly reminded me of this great deal. There where three colours in the drugstore in case you're picky about a colour: black, pink and green. I had to get the pink one, didn't I? I cannot compare it with other brands since this one is my first detangler brush. But I can already imagine my friend, a proud owner of a Tangle Teezer brush, saying to me how hers is much, much better :) 
***
SLO: Najprej sem mislila, da gre za neko šalo, ko sem si česala lase s to krtačo. Nato pa sem ugotovila, da tako deluje, a ne? Sploh ne čutiš in preden se zaveš, je razčesavanje opravljeno. Kar dolgo sem se odločala med originalnim izdelkom- takrat ko je prva znana znamka teh krtač, Tangle Teezer, postavila svoje krtače na trg. Nenehno sem se odločala, nato premislila in tako v krogu. Na koncu sem tudi pozabila na to (tipično zame), dokler me oglas ni prisrčno opomnil na akcijo. Na izbiro so tri barve, v primeru, če si izbirčna glede tega: črna, roza in zelena. Jaz sem se odločila za roza, za kaj pa? Ne morem primerjati krtače z drugimi znamkami, ker je tale moja prva v tej družini krtač. Si pa lahko predstavljam prijateljico, ponosna lastnica Tangle Teezer, kako mi govori, da je njena veliko bolj učinkovita :) 
***
SRB: Prvo sam mislila, da ide za nekakvu šalu, kad sam češljala kosu. Posle sam saznala da tako ta četka radi, zar ne? Uopšte ne osjećaš i nisi svesiv kad je kraj češljanja. Dugo sam se odlučivala izmedju originalnim proizvodom- tada kad je prva marka, Tangle Teezer, stavila svoje četke na tržište. Odlučila sam se pa opet predomislila i tako u krug. Na kraju sam čak i zaboravila na to (tipično za mene), dok me oglas nije ljubazno opomenio na to. U izboru su tri boje: crna, roza i zelena. Ja sam uzela rozu, nego šta? Ne mogu uporediti svoju četku prema drugima pošto je ovo moja prva četka u tom asortimanu produkata. Ali mogu da si zamislim svoju drugaricu, koja je ponosna vlasnica Tangle Teezer, kako mi govori koliko je njena mnogo, mnogo bolja :) 
Wish you a lovely Sunday, 
xx Maja

New In: Lip products

Why not put all lip products in one post otherwise each post would be too short, right? I will start off with two essence lipstick I got. One is in a shade 01 Coral calling and the other one is in 11 Nude Love. Coral Calling is brighter and vivid colour and is more visible while Nude Love can be barely seen. Otherwise it's great for those who are not comfortable wearing bright lipsticks. When applying both of them I prefer taking a tissue and hold it with your lips so an extra layer can be removed. Lipstick looks better that way and appears more matte. 

Moving on to the elanosol lip balm. It's from a brand called medex which is a Slovenian brand that usually comes up with all sorts of medicine against cold. They extracted the range and made a lip balm with propolis (resinous mixture that honey bees collect from plants), honey and beeswax. It includes SPF/ZF 15 as well. Already sounds great? All three ingredients have tiny share in the product. Maybe that’s the only downside of it. There is another one though and I'm not sure if it bad or good. It started stinging when I first applied lip balm and it stopped after a minute (so it was decreasing). However, that lasted a few times I applied it- maybe because I had very dry lips and it was working full-time to heal it. Lip balm stays on for some time and once it’s absorbed and gone, you'll find the softest lips you ever had (no exaggerating). I can put on the biggest smile and my lips won't crack ;)
***
SLO: Zakaj ne bi dala kar vse izdelke za ustnice v eno objavo, če ne, bo vsaka objava prekratka, kajne? Začela bom z essence šminko. Ena je v odtenku 01 Coral Calling in druga v 11 Nude Love. Coral Calling je svetla in živa barva ter je bolj vidna kot Nude Love. Drugače je Nude Love idealna za tiste, ki niso navajeni nositi šmink, saj se res ne vidi toliko. Ko nanesem obe, pustim en odtis šminke na robčku, ker tako dam stran sloj, ki izgleda 'razpacan'. Šminka ima tako tudi bolj matte videz. 

Naprej na elanosol balzam za ustnice. Gre za slovensko znamko medex, katera je bolj znana po kakšnih sirupih proti kašlju, kakor pa po čem drugem. Gre za balzam, kateri vsebuje propolis (rastlinske smole, ki jih čebele naberejo na popkih rastlin), med in čebelji vosek. Vsebuje tudi UVA/B 15. Se že sliši odlično? V izdelku se nahaja majhen delež vseh treh sestavin. Mogoče je to edina slaba stran izdelka. Je pa še ena stvar, za katero se ne morem odločiti, če je pozitivna ali ne. Ko sem sprva nekajkrat nanesla balzam, se je čez nekaj sekund pojavil pekoč občutek, ki pa ni boleč, samo malo moteč. Čez kakšno minuto kasneje je izginil (tako da se ne povečuje). Sedaj tega ni več in obstaja možnost, da je deloval s polno paro, da bi čim prej pozdravil suhe ustnice. Balzam ostane dolgo časa na ustnicah in ko se enkrat vpije, pusti za sabo najmehkejše ustnice kar si jih kdaj imela (brez pretiravanja). Še največji nasmešek mi ne pusti razpokanih ustnic ;) 
***
SRB: Zašto ne bi dala sve proizvode za usne u jedan post, ako ne, svaki post će biti prekratak. Početi ću sa essence karminom- uzela sam dva u boji 01 Coral Calling i 11 Nude Love. Coral Calling je svetla i živa boja dok je Nude Love pogodna za one koje nisu naviknuli na karmin ili ne žele nositi jake boje. Kada stavim karmin na usne, ostavim jedan sloj na maramici, da mi poveča matte efekt i skloni prvi sloj koji je razmazan. 

Dalje na elanosol balzam za usne od slovenske marke medex, koja je više poznata po nekih sirupih protiv kašlju nego šta drugome. Produkt sadrži propolis (smesa voska i lepljivih materija koje pčele sakupljaju sa pupoljaka višegodišnjih biljaka), med i pčelinji vosak. Takodje i UVA/B 15 zaštitu protiv sunca. Već zvuči odlično? U proizvodu je mala količina svih tri sastojaka. Možda je to jedina slaba stran proizvoda. Postoji još nešta, za koju se ne mogu odlučiti da li je dobro ili slabo. Kada sam nekoliko puta ispočetka stavila balzam na usne, se je za nekoliko sekundi pojavio oštar osjećaj, koji ne boli nego malo smeta. Kroz minutu je nestao (tako da se ne povećava). Sada tog osjećaja nema i postoji mogućnost, da je proizvod radio sto na sat da bi što brže ozdravio suve usne. Lip balm ostaje dugo na usnama i jednom kad nestane, ostavi najmekše usne kada si ikad imala (bez preterivanja). Ni najveći osmeh mi ne može da pusti ispucane usne ;) 
Essence lipstick: each 2,49€ (can be found in Müller or dm)
Lip balm: 1,99€ (reduced from 2,69€ in dm)

Let me know your recent buys. 
xx Maja

New In: Trying Out

You can tell classes have already started. At the moment I'm running all around, trying to do as much work done as possible. I have a few obligations (before my life can go back to a routine) such as getting books for classes, copying the slides everyday in Uni until there's a new printer in the house. And an extra thing or two could be added to the list. That's why I'm leaving you today with only a little sneak peak of upcoming posts. 
***
SLO: Se že ve, da so se predavanja začela. Trenutno letim naokoli in poskušam urediti čim več stvari (preden se moje življenje lahko vrne nazaj v rutino), kot so iskanje knjig za predmete, vsakodnevno kopiranje gradiva na fakulteti dokler ne dobim novega tiskalnika. In še kakšna stvar se lahko doda na seznam. Zato te danes zapuščam z malim predogledom prihajajočih objav. 
***
SRB: Već se zna da su počela predavanja. Trenutno lutam naokolo i pokušavam da sredim što više stvari (pre nego što se može moj život vratiti nazad u rutinu), kao što su traženje knjiga za predmete, svakodnevno kopiranje slajdova na fakulteti dok ne dobijem novi printer. I još koja stvar bi se mogla dodati na spisku. Zato te danas ostavljam sa 'sneak-peak' dolaznih postova.

xx Maja

Sunny Saturday

Photos: Leja (I love photos from this post! Thanks Leja!)
My new nude heels in action. They have a small heel which makes it easy to walk in them. They're from Princess shop and you can usually get very nice shoes there for a small price. These were on sale because they were the last pair I believe, for only 10€. What a bargain. What do you think?
***
SLO: Moji novi bež čeveljčki v akciji. Imajo majhno petko, kar omogoča udobno hojo. So iz Princess shop-a in tam lahko ponavadi najdeš lepe čevlje po nizki ceni. Ti so bili zadnji par v trgovini in zato tudi znižani, za samo 10€. Kakšna kupčija. Kakšni se ti zdijo?
***
SRB: Moje nove bež cipelice u akciji. Imaju malu petu, što omogućava lakšu šetnju. Bile su iz Princess shopa i tamo možeš naći lepe cipele po nizkoj ceni. Ovaj par je bio zadnji u trgovini i zato snižen, za samo 10€. Kakav pronalazak. Šta ti misliš?
xx Maja